译文注释
译文
逐句翻译
闻道阊门(1)萼绿华(2),昔年相望(3)抵(4)天涯。
当年常听到人们谈论天上的萼绿华,总觉得遥远好似相隔天涯。
岂知一夜秦楼客(5),偷看(6)吴王苑内花。
哪里知道像萧史那样参加盛宴后,得以在一旁窥见美人的容颜。
注释
(1)阊门:阊阖,传说中之天门。
(2)萼绿华:传说中之女仙名。
(3)相望:期盼伊。相:偏指一方,即一方对另一方有所施为;望:盼望,期待。
(4)抵:至,到。一作“尚”。
(5)秦楼客:用《列仙传》萧史事。
(6)看:一作“著”。
闻道阊门(1)萼绿华(2),昔年相望(3)抵(4)天涯。
当年常听到人们谈论天上的萼绿华,总觉得遥远好似相隔天涯。
岂知一夜秦楼客(5),偷看(6)吴王苑内花。
哪里知道像萧史那样参加盛宴后,得以在一旁窥见美人的容颜。
(1)阊门:阊阖,传说中之天门。
(2)萼绿华:传说中之女仙名。
(3)相望:期盼伊。相:偏指一方,即一方对另一方有所施为;望:盼望,期待。
(4)抵:至,到。一作“尚”。
(5)秦楼客:用《列仙传》萧史事。
(6)看:一作“著”。